The Vietnamese word "đánh cắp" means "to steal" or "to filch." It refers to taking something that does not belong to you without permission. This term is commonly used in both formal and informal contexts.
In more complex sentences, "đánh cắp" can be used to describe stealing ideas or information, as in: - "Cô ấy bị cáo buộc đã đánh cắp ý tưởng của người khác." (She was accused of stealing someone else's idea.)
While "đánh cắp" primarily means to steal, it can also imply a sense of deceit or trickery involved in the act of taking something.